Genealogy Chat

Top tip - using the Genes Reunited community

Welcome to the Genes Reunited community boards!

  • The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
  • You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
  • And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
  • The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.

Quick Search

Single word search

Icons

  • New posts
  • No new posts
  • Thread closed
  • Stickied, new posts
  • Stickied, no new posts

1841 - mistranscribed

Page 0 + 1 of 3

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. »
ProfilePosted byOptionsPost Date

Katharina

Katharina Report 2 May 2006 07:26

I do a little bit of census transcription (on a volunteer basis of course), mainly because I just enjoy it, like detective work! Just wanted to mention, there were HEAPS of mistakes in the originals, especially the older ones - ie. 1841, that will cause major havoc now. For example, I'm doing the 1841 for some areas of Devon, and I've just found a whole chunk of families (about 2 full pages worth) have been enumerated twice, one after another! It appears that the enumerator swapped with someone else halfway through, and the second enumerator mustn't have checked where the first one was up to! So there you go. And how do you deal with weird mistakes like this as a transcriber? Good question, I am yet to find out the answer! :-) By the way, my direct line of rellies are nowhere to be found on the 1841 because the area they lived in is missing! So I can sympathise... :-) And some crazy mispellings for me are: Riece or Rees, instead of the correct Reece; Manakee instead of the correct Mannouch; Henon istead of Heron; and the list goes on...

Tracy

Tracy Report 2 May 2006 00:47

I had a dalton and under the head was written ditto so the rest of the family was down as ditton. I think they do a wonderfull job transcribing the images but it's nice to know the possibilities. Tracyx

Kate

Kate Report 1 May 2006 23:31

I don't know whether this has already been mentioned, but you can post a name correction up on ancestry and it will eventually appear as an alternative name. Anyway, there is a mystery Mrs. Charlotte Laro mentioned in one of my family wills, so I always look for any Laro at all (there are hardly any of them about), and got excited as there seemed to be quite a crop of Laros on the 1841, but all I have looked at so far seem to be mistranscriptons of something boring like Law or Snow. Boo! Kate.

♫ Penny €

♫ Penny € Report 1 May 2006 19:48

Hi Rachel You can advise Ancestry but it takes them ages to correct it. Penny

Rachel

Rachel Report 30 Apr 2006 07:38

Correct me if I'm wrong, but aren't you supposed to report transcribing errors to Ancestry? At least then these errors will be corrected for everyone to see.

Bill

Bill Report 30 Apr 2006 07:28

In my case Kohler was transcribed into the index as 'Kobbe' Cheers, Bill Sydney, Australia

Stefan

Stefan Report 30 Apr 2006 00:10

You probably know this but for those who don't... If your using ancestry to look at the census and you find a mistake you can click on the 'comments and corrections' link on the right hand side to make them aware of it. Personally, I don't think there's a single Marjamaa in the country - all the ones I've looked at have been mis-transcriptions.

Christine in Herts

Christine in Herts Report 29 Apr 2006 21:15

I know I've found one or two - but there wasn't a correction option, so I couldn't report them as would normally do. Transcription is always going to be tricky, but it does get irritating when the error seems obvious... but then I remember the time I copy-typed rubbish off my own handwriting... oops! Christine

Chrispynoodle

Chrispynoodle Report 28 Apr 2006 12:57

Scroll down for info on the census and it tells you what area are missing altogether (naturally the area I want isn't therethe law of s*d me thinks)

Sandra

Sandra Report 28 Apr 2006 11:53

Mayers - should be Mears

Fred (“\(*-*)/”)

Fred (“\(*-*)/”) Report 28 Apr 2006 11:44

Looking for a Susanna found her as Jusana. Interesting note seen on one page 'refused to return form, information from servants'

Stefan

Stefan Report 28 Apr 2006 10:30

Finally found Joseph Marjoram... Joseph Marjamaa

Angela

Angela Report 24 Apr 2006 08:33

Walton on Trent missing completely. B***er. Why is it always the bit that I want?

MaryfromItaly

MaryfromItaly Report 24 Apr 2006 04:24

I do think a lot of the Ancestry transcriptions are very poor, compared with the 1901 census site, for example, which is much more accurate. I found one page in Birmingham from the 1901 census today where some perfectly legible place names have been horrifically transcribed: Thomas A Dixon abt 1817 Mineted States Blanche C Fisher abt 1870 NY, Minto Slater Louise Foster abt 1846 Cayton, India Harry M Hooper abt 1889 Cape Colong, Wiltshire, England The first two should be United States, the third is Ceylon, and the last one is Cape Colony in South Africa.

Jean....

Jean.... Report 23 Apr 2006 21:09

If you don't think you're up to transcibing do some checking as I do Susan. I check for BMD and sort out mistakes, it's not too good on the eyes but worthwhile. Jean

MaryfromItaly

MaryfromItaly Report 23 Apr 2006 04:22

Just found a Willa Winkle, but the image clearly shows Willm Winkle.

Sharon

Sharon Report 23 Apr 2006 00:44

I'm wondering about the JNO and John / James.......... If you look at the shortened Thomas and then look at some of the jnos... it could be transcribed as james the es/as look the same...... What do others think? I haven't seen a JAMES writtens a James yet.......

Theresa

Theresa Report 23 Apr 2006 00:25

Mistranscribed on 1841 Buckinghamshire census: Coleman as Coalman.

fraserbooks

fraserbooks Report 22 Apr 2006 22:50

Not mistranscribed but I find a lot of the mens names are shortened Thos Thomas Jas James Chas Charles Geo George Jno John Fer Ferdinand Well worth trying for missing ancestors. I did find Puinell for Pannell I think Geniford is an old name rather than a mistranscription. I think the transcribers did a fantastic job. I get a headache after looking at the images for half an hour.

♫ Penny €

♫ Penny € Report 21 Apr 2006 19:57

Susan - 1841 = Leman Just seen Mrs Smith - that's what it says on image too - no wonder the Smiths are so hard to track down :-)